5 книг которые нужно читать только на английскомСаморазвитие 

5 книг которые нужно читать только на английском

Чтение художественной литературы на английском языке — один из самых эффективных методов изучения иностранного языка и пополнения словарного запаса.

Конечно, читать на языке оригинала не каждому по зубам, но если вы не просто учите английский, а еще и хотите понять менталитет англоговорящего человека, то читать на английском просто необходимо. Даже если книгу перевели с любовью к своему делу, не всегда можно передать на другом языке дух и настроение книги оригинала. Ведь иностранный язык, это не просто чужие слова, а прежде всего уникальный менталитет, другая психология и совершенно разное восприятие окружающей действительности.

Именно по этой причине все лучшие вузы мира заставляют читать своих студентов-лингвистов классику мировой литературы на оригинале изучаемого языка. Ведь только так можно понять душу и сущность изучаемой речи. Кроме того, за каждые прочитанные нами 10 страниц классики, мы гарантированно запоминаем до пяти новых слов. 500 страниц — 250 новых слов. Неплохой результат, не правда ли? Notagram.ru предлагает вам пополнить свой словарный запас и окунуться в чарующий мир английской литературы.

5 книг которые нужно читать только на английском

Джером Сэлинджер «Над пропастью во ржи» (J.D. Salinger «The Catcher in the Rye»)

5 книг которые нужно читать только на английском

Если вы достаточно хорошо знаете англоязычную культуру, то уже из названия этой замечательной книги сможете заметить, что ее невозможно перевести на русский так, чтобы доподлинно передать смысл и дух этого произведения. Сам же бестселлер Джерома Сэлинджера написан довольно просто и не изобилует сложными речевыми оборотами и лексикой. Перечитав The Catcher in the Rye в более зрелом возрасте, вы предоставите себе шанс вспомнить свою юность и с головой погрузиться в дух и менталитет Америки пятидесятых годов прошлого века.

Владимир Набоков «Лолита» (Vladimir Nabokov «Lolita»)

5 книг которые нужно читать только на английском

Несмотря на свою эпатажность, это произведение, безусловно, является знаковым для всей мировой литературы. Примечателен тот факт, что на русский язык его перевел сам автор. Но даже сам гений нашей и английской литературы заявлял, что русский перевод не передает всей той любви писателя к сложной игре слов и описательным деталям на языке оригинала. Вряд ли вы сможете читать эту книгу, не заглядывая в словарик, но если хотите понять и проникнуться бархатной душой англоязычной литературы, читать «Лолиту» нужно обязательно.

Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Великий Гэтсби» (F. Scott Fitzgerald «The Great Gatsby»)

5 книг которые нужно читать только на английском

Еще одна прекрасная книга, которая раскрывает всю прелесть и многогранность английского языка. Местами она будет сложновата для понимания английской речи, но, тем не менее, родной язык ее автора, до мельчайших деталей передает все нотки и речевые обороты устоявшегося английского на Североамериканском континенте. Залпом читать это произведение у вас вряд ли получится, а вот растягивать удовольствие по десять страниц за день, вполне будет по силам. Если у вас будут проблемы с переводом отдельных диалогов или повествования, лучше будет воспользоваться не словарем, а нашим литературным переводом.

Джордж Оруэлл «1984» (George Orwell «1984»)

5 книг которые нужно читать только на английском

Если говорить об английском языке как о каноническом, то лучше, конечно, взяться за британских писателей. Безусловно, одним из самых выдающихся современных литераторов является Джордж Оруэлл. Самое известное его антиутопическое произведение придется по вкусу практически любой аудитории. Несмотря на сложность самого произведения, написано оно достаточно легко и не представит никаких трудностей в прочтении его на языке оригинала. Следует отметить, что этот роман включен почти во все обязательные программы изучения британской литературы.

Джером К. Джером «Трое в лодке, не считая собаки» (Jerome K. Jerome «Three Men in a Boat»)

5 книг которые нужно читать только на английском

И замыкаем мы нашу подборку лучших книг для прочтения на английском языке, конечно же, классическим произведением британской литературы «Трое в лодке, не считая собаки». Это замечательное произведение, наверное, одно из самых легких и доступных для понимания, даже если вы только начали углубленно изучать английский. Незамысловатый язык автора, короткие фразы и простые слова — все это делает прочтение книги довольно легким и веселым занятием. Если вы еще не знакомы с этим гениальным произведением мировой литературы, то это тот самый повод, чтобы взяться за книгу как можно раньше.

Если вы нашли ошибку, пожалуйста, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl+Enter.

Обсудить

Чуть не забыли, еще интересное

Сообщить об опечатке

Текст, который будет отправлен нашим редакторам: